Newswire
Newswire
Newswire 登入
Newsletter|Newswire Newsletter 联络我们|Newswire 联络我们 登广告|Newswire 登广告 关于我们|Newswire 关于我们 活动|Newswire 活动

ADVERTISEMENT

陈静宜

4小时前
2星期前
4星期前
1月前
以论及家乡的美食小吃阿榜为例,作者为读者追溯Appam食物的历史起源自南印度,随后指出在历经本土化后衍生出各种不同形态的Apom,也为此解释其所标示着不同社群对食物的在地接受。 《知食份子I》的出版已有15年了!而现在翻阅林金城的作品时,脑海中随即浮现一个念头:在人手一机的时代里,我们还需要这样的写作吗?最近一次,回乡同一群旧识到槟岛完成一趟全天候的美食之旅,许多的资讯来源莫不是社交平台小红书,那便是Instagram的短影音。然而,在阅读书中对饮食的考古与寻味,我立刻意识到作者的文字之珍贵。 在推荐序文中,同样是华人饮食文化的作者陈静宜,她提及林金城个人的写作愿景是“为开业的店推广,为歇业的店记录”。当然,前提是那些美食料理也得经得起他的味蕾考验。在一次的机缘下,林金城带着她到槟城品尝当地极具代表性的美食——炒粿条,岂料未能达到对方的基本要求,更骂之为国耻。从一位他者侧面记叙的印象,我们能见林金城对味道的坚持,而且敢说出食物道地与否,也必然是奠基于他过去寻遍马来西亚各地美食,所积累下来丰富的饕客资历。 重温此书,或能将作者的“知食库”写作结构略分为以下3个部分,即追本溯源、多地比较以及相似对比。以论及家乡的美食小吃阿榜为例,作者为读者追溯Appam食物的历史起源自南印度,随后指出在历经本土化后衍生出各种不同形态的Apom,也为此解释其所标示着不同社群对食物的在地接受。在对文化历史的阐释之余,林金城的厉害之处在于对烹饪技术的差别有着清晰了解和掌握。而且,这不仅能为读者剖析相似形态之间所形成的特色与味道差异,更以此脉络化地解释了不同社群的饮食惯习与文化。若非阅读此书,我根本从未想过,原来曼煎粿和Apom Balik是同一种食物的两种变形。 书中的饮食历史与文化知识,恰恰是时下网络传播资讯中所看不见的。由于博主在知识上的匮乏,往往只能讲述软、嫩、Q的口感形容,再以好吃与否、星星评级来作结。甚至,有些博主只是在完成一分钟宣传的三件套,即老板卖了多久、有什么料可以加、营业时间,搭上不同角度的空间与食物拍摄,其目的是在为店家曝光、业配,并非真正的美食介绍。相较之下,反倒突显了林金城饮食书写的厚度兼具了文化底蕴。真是不可多得! 目前,此书的简体版在市面上早已绝版难寻。伴随着马来西亚观光旅游的兴盛,季风带文化伺机推出《知食份子I》繁体版,再次飨宴华语读者。后续,出版社也将会继续推出“知食份子”系列作品。若有兴趣的读者,一定得收藏此书!因为再版也会一并对原书中所提及的店家资讯,作出更新。这同时也回应了林金城对美食的推广与记录的写作愿景。 不能只会吃,还要懂自己吃的究竟是什么——这是《知食份子》教会我的事。 更多文章: 【马华读立国】王晋恒 / 留住记忆却留不住味道的美食书写 【爱书人在读什么?(上)第二篇】刘洁颖 / 走进饮食文化世界  
2月前
2月前
2019年起,季风带也开始在台湾经营出版业务,推出马来西亚和东南亚相关的出版品。2025年季风带书店搬迁至大稻埕新址,空间更大更舒适,而且附有东南亚特色的咖啡座。 台湾季风带文化创立于2017年,其核心业务是引进马来西亚华文出版品到台湾通路,也可透过台湾通路转发到其他华文场域。 常年以来中港台出版品大量倾销到我国,但本土出版品却很少卖到中港台,造成马来西亚华社对中港台的文化商品很熟悉,中港台的读者却对马来西亚华文出版很陌生。季风带成立的宗旨是希望可以稍稍平衡此一现象。 季风带每年都会参加台北国际书展,争取让马来西亚华文出版品曝光的机会。2018年起开始经营季风带书店,长期深耕和推广马来西亚华文相关内容,定期举办各种讲座和华文活动。 2019年起,季风带也开始在台湾经营出版业务,推出马来西亚和东南亚相关的出版品。 2025年季风带书店搬迁至大稻埕新址,空间更大更舒适,而且附有东南亚特色的咖啡座。 从畅销书看台湾读者口味 回顾2025年,季风带书店在台湾的畅销书籍多是和马来西亚华人或地方研究相关,全年的销售冠军是《乡土、饮食与记忆:跨南洋田野笔记》(安焕然著),而前三到第六名分别是《瑰丽的万神庙:马来西亚印度教与印度庙文集》(陈亚才著),《马来西亚华人史》(廖文辉著),《在伤口上重生─513事件个人口述叙事》和《拿督公研究:史料与田野调查》(陈爱梅主编),唯一挤进前六名的文学书是郑泽榆的诗集《龟心》。 台湾读者对于有马来西亚特色和特殊性的内容会比较有兴趣,诗或许是少数例外,这可能也有赖于台马诗人和诗社常年以来的互动与连结。在文学小说方面,较受台湾读者欢迎的也是马来西亚特色题材,包括海凡的《可口的饥饿》和《野径》,以及《夕阳之歌:马共小说选》,销量都是文学书的前几名。另外,在中国广受欢迎的马华文学作品也会得到台湾读者的关注,如黎紫书的《流俗地》和林雪虹的《林门郑氏》,都卖得不错。 季风带自己的出版品在2025年的销售冠军是陈静宜的《我说福建面,你说虾面:马来西亚饮食文化特写》,饮食书写最容易跨越地域的限制,引发不同社群的兴趣。另外,农夫的绘本《等》也广受台湾读者欢迎,他之前的《孤独症》也是季风带的长销书。文学方面,季风带去年年底出版的杨邦尼散文集《毒药与藏身》和eL诗集《日常光影中》,在出版的首个月也有不错的成绩。 整体而言,可以在台湾通路稳定销售的马来西亚华文出版品大约是20到30种,出版是一项需要长期累积的事业,希望马来西亚华文出版产值能够逐年提升,留下更多经得起时间考验的作品。 更多文章: 【书市小耳朵】《世界上最透明的故事》的10万本奇迹 【书市小耳朵】E编 / 2026台北国际书展观察:文化币与阅读的特效药经济
2月前
2月前
3月前
4月前
4月前
4月前
5月前
5月前
6月前
6月前