Newswire
Newswire
Newswire 登入
Newsletter|Newswire Newsletter 联络我们|Newswire 联络我们 登广告|Newswire 登广告 关于我们|Newswire 关于我们 活动|Newswire 活动
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD
FIFA 2026 世界杯
正在进行中
下一场赛事
最新战报
正在进行中
下一场赛事
最新战报
TBD
0
-
0
TBD

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

影音

|

试听间

donation
发布: 7:00am 18/05/2026

乐评

林佚

李逸

可爱的马

乐评

林佚

李逸

可爱的马

林佚/李逸“可爱的马”:一路从日本骑到马来西亚的神驹

作者:林佚

林佚/李逸“可爱的马”:一路从日本骑到马来西亚的神驹

〉是的代表作之一,收录于逝世前发行的最后一张专辑《三年》。

ADVERTISEMENT

hidden

考证起来,发现〈可爱的马〉原曲是〈达者でナ〉,发表于1960年。原唱是三桥美智也,由横井弘作词、中野忠晴作曲。“达者でナ”是“祝你健康/祝你好运/保重”的意思。歌词大抵是叙事者依依不舍地把马儿卖到城镇,并盼望它能找到好主人。

在地上铺满麦秆中唷/养育长大的栗色马

今日已被人买去了唷/要被带去城镇去

虽然歌词没有透露出售马儿的原因,但听众可以认识“马政计划”在大帝国日本的关键变迁。所谓“马政计划”,其开始溯及明治时代末期的日俄战争。当时日本尚未重视马政,而且日本军马体型矮小、体力不足,造成军队行动不便,不堪大用。明治天皇对这样的情况感到忧虑,于是下令大力推进改良,以应对战时马匹利用,比如日军曾大规模从民间征召或采购马匹,也仿效西方国家的的改良计划和机构设置,完成日本近代马政的基础。

hidden

当时,日本将“马政计划”设定为30年的长期事业,内阁设置“马政局”后,从西方各国引入符合改良方针的种马,以企图经过30年后把日本马全数改为杂种化。为完成这项事业,日本各地开始出现种马牧场(专门繁殖种马)和种马育成所(培养幼龄种马)、种马所(交配种马)等等。此外,筹备1500头国有种公马,推广马匹共进会或赛马会等措施。经过918事变和满洲国的成立后,在准备马政第二计划的同时,也规划了殖民地马政计划,比如台湾的“马政计划”是在考量产业和国防的基础上,并在各地设种马育成所、种马牧场等。

二战结束后,随着日本签署投降书后,任何在明治维新时期建立的,包含马政在内的军国主义体制被彻底废除。台湾也动荡不安,原本兴盛的赛马事业因为战争的情势紧张而逐渐没落,然而,日本政府为了奖励马产、鼓励民众继续培育高品种的马匹,但依旧没有使得赛马产业再次复兴,于1944年,日治时期的台湾赛马产业正式落幕。日本因战争时期物资与饲料匮乏,马匹被征调至前线支援,赛马活动已无法维持,绝大多数马场被关闭,部分马场改为农场,甚至成为军事营地。

大约1950年后,随着日本经济起飞,赛马活动重新崛起,成为合法投注活动之一,为国家带来可观的税收。由于〈达者でナ〉的发表时间是在二战之后,所以叙事者的马很大可能会投入赛马行业,而且栗色马在赛马中常被誉为是幸运的象征,著名代表包括名驹“栗籐”和“杏目”。

历年来〈达者でナ〉被翻唱的次数非常多,比如矢野顕子在1976年把这首歌改编成爵士版,好听极了。1979年,日本吉他手寺内武重新诠释原版,搭上迪斯科的鼓击、电吉他、弦乐和女声,形塑出前卫的崭新面貌,趣味十足。这首歌传到了台湾,叶俊麟重新填写了台语词,歌名是〈可爱的马〉,最早演唱的歌手是林春福,后来接连被好几位台湾歌手翻唱,最出名的是郭金发、陈一郎、俞隆华,而我个人最喜欢的是伍佰和陈升的摇滚版。年轻时的伍佰喜欢实验改编老台语歌,经常把它们玩成摇滚,比如〈秋风夜雨〉、〈墓仔埔也敢去〉等等。对于〈可爱的马〉,伍佰设想的编曲布局比原版更快,却一下被陈升推翻。

啊/爱马呀/你着时常这温顺

爱马呀/你着时常思念阮

啊/时常思念阮/原谅阮为着生活/卖你来换饭吞

台语版〈可爱的马〉把卖马的原因交代得清楚,因叙事者面临生活拮据,不得已卖掉相处多年的马,写出不舍与无奈,只能默默在心中祝福马儿获得新主人的疼惜。此外,这首歌词也网上也出现另一个解读,有人表示这是一首“卖小孩”的歌。马儿暗指孩子。歌词中提到希望马儿(小孩)到别人家后,乖乖听话,这样,人家(养父母)才会疼你,疼惜你。此外,若仔细听林春福版本,听众不会在各段歌词中听到“可爱的马”,实际唱作“爱马(ài-má)你着……”,应为歌本误植,或受其他翻唱版本影响。编曲也是另一个值得关注的方向。在陈一郎版本中,我们听到非常突出的合音的女生歌声。在郭金发版本,编曲则用小号模拟马嘶声,效果很是澎湃。

一路循线追索〈达者でナ〉的传播,发现这首歌被李逸翻唱前,先来到了柬埔寨,被Sinn Sisamouth唱成柬语迷幻摇滚版,也被Chuon Amrith唱成抒情版,好听极了。由于赤柬恐怖统治时期导致资料不全,加上语言障碍,我利用谷歌翻译,发现歌名不是〈可爱的马〉,而是〈亲爱的女朋友〉或〈亲爱的朋友〉。再将歌词逐句翻译后,才赫然发现原来朋友已过世了。

马儿马儿/你不是害怕

希望不久能够再相见

啊/能够再相见

那个时候有了金钱/接你接你回家园

〈可爱的马〉也有中文版。填词人是慎芝。歌词跟日语、台语版不同,虽然同样是描述主人和马难分难舍的心情,但歌词在尾段迎来转机,原来主人打算暂时送给别人来照顾,等有了金钱再把马接回家园。〈可爱的马〉还有另一个更洒狗血的中文版歌词,竟趁那匹马还没来到马来西亚就先将他赐死了!这首歌翻唱至今,歌声从哀怨凄厉到壮烈激情,编曲则从乐器模仿到真实马嘶声(李逸版),却已无法让那只马匹复活。

啊/你是我旅途的老友/你是我终生的伴侣

未来路途多遥远/你竟走向黄泉去/我永远都在怀念你

“马政计划”,不仅是军事或农业,还衍生到政治、经济、文化等多领域。从明治天皇的命令到今时今日,可以发现,“马”这一种动物,可以让读者了解近代日本和殖民地的关系史,也仿佛看见一只马从“生”到“死”的生命历程,辛苦了。

更多文章:

Shane/稳着脚步前行,才是最好的“进步”
Kinkiyen/拒绝演算法捆绑
林佚/来自吉兰丹的Budu女孩 
打开全文
支持优质新闻或评论,欢迎送上一杯咖啡。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻
Close

ADVERTISEMENT