登入
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
Newswirer
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
求真
Newswirer策略伙伴
Newswirer互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
南海之声
言路
郭总时间
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
投稿须知
主笔告白
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
2026世界杯
大马体育
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
售报点
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
人物
影音
读家
花踪
创作
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
Newswirer
VIP文
会员文
最夯
郑丁贤
林瑞源
时事观点
投资理财
族群印记
身心灵
VIP独享
社团动态
星期天头条
深度报道
非凡人物
发现东盟
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登入
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
母语
全国综合
胡栋强:理性看待统考生升学 勿让教育课题变族群对立
民政党暑理主席胡栋强呼吁各方在华文独中统考毕业生进入公立大学课题上保持理性,避免让教育课题演变成族群对立。
4星期前
全国综合
VIP文
陆世敏.为何SPM华文总是那个“全A杀手”
SPM华文最特别的地方是,它会让一群平时天天讲中文、刷中文短视频、看华语电视剧、甚至用华语吵架的人,在考场里突然“不会”华文。
1月前
VIP文
专题
为何SPM华文难拿A(下篇)| “华文是母语 也是根” 认同文化坚持报考华文
除了汇集教育界人士的专业见解,《Newswire》也走访数名刚完成SPM考试的毕业生,聆听他们在华文科难以考获A等的现实下,如何作出坚持与选择。
2月前
专题
社团校园
萧嘉万:莫忘祖宗言 学习客家话传承文化
巴生大埔同乡会会长拿督萧嘉万强调,语言是文化的根,把母语留着,就是把根留住,正如客家人常说的“宁卖祖宗田,莫忘祖宗言”。
3月前
社团校园
即时国会
黄家和:加强母语能力 特教整合班2027年增设华淡文
教育部副部长黄家和指出,从2027学年起,教育部将为特殊教育整合课程班的学生提供华文和淡米尔文科目,以加强华印裔特殊学生的母语能力。
4月前
即时国会
全国综合
副教育总监:不仅是沟通工具 多语教育促进理解包容
副教育总监(政策与课程)萝丝米妮表示,我国多语教育不仅是沟通工具,更是促进理解、包容与相互尊重的重要桥梁。
4月前
全国综合
综合
吴天和:让母语以延续 促长辈多以“阿姆话”与儿孙沟通
昔加末客家公会会长吴天和呼吁长辈在家中多以“阿姆话”(母语)与儿孙沟通,让母语得以延续。
4月前
综合
全国综合
独家|黄家和:加速调派533老师 特殊班明年增华淡科
教育部副部长黄家和透露,教育部由2027年学年起,为特殊教育整合课程班(PPKI)学生增设华文与淡米尔文课目,让华印裔特殊学生有更好的机会掌握母语。
4月前
全国综合
东海岸观点
李秀云 | 在马来西亚,语言从不是单选题
最近看到一位网红的视频,来自吉兰丹的一个小镇的她是华人,却没有接受华文教育,因此她的母语是福建话。
5月前
东海岸观点
星云
【爱华文】重拾华文之根/刘桂南(寄自加拿大)
在岁月长河里,我曾与华文违别了一甲子有余。如今,几经一场场自我汗流浃背地奋斗,在幽暗弯弯曲曲的长廊里,我再度将它紧紧地拥进怀抱里。 近日,在Newswire副刊【周末星云】版读了多篇有关故国华文的实况,实情却有令人担忧的存在。自我深切体验到失却母语是何其苦闷,失落。这激动我心绪,也牵动我挥笔的勇气,倾述曾被岁月冲刷得体无完肤的母语,从逆流中重见蔚蓝的天穹。 于上世纪60年代初,踏出华校之门槛,我即与母语脱了钩,各居一方,缘由负笈海外深造及谋职,所接触的不外是英语就是法语。 释下教鞭时我已是古稀之辈,岁月洪流淹没了我对于华文的书写和拼音的能力,自我如同身处五里迷雾之中,茫然,宛若暴雨后脱根的树苗在潺潺河流中漂荡。 冰谷文字是我的基石 退休后头一段时光宛若“人去楼空”,无所事事,恍惚,忧郁爬上心头。心里总想执笔涂写过往的酸甜苦辣。无奈,当时笔已锈透墨已干枯,无所适从,叹息焉。心忖,华文是我的母语,我的心灵之根也,无论如何都得将它扎稳于自我的底气中。但,又何从着手呢?所幸,远在太平洋彼岸的资深作家冰谷知晓我的困境,欣然地伸出援手,慷慨地赠赐他的散文集。就此,由衷感激。他的文集是一盘既丰实又润泽的开胃佳肴。我废寝忘食地咀嚼再三,就着《现代汉语词典》探索字里行间的意义与拼音,虽然步履蹒跚,而且进行缓慢得如龟爬,但,凭着我坚韧不拔之心,终究徐徐地拨云见日,我的信念随着时间推移逐渐地牢固起来。 冰谷的文字是我学习的基石。我住处华文书局仅售些文具以及一些有关美食健康医药等方面的闲书,却不见纯粹文学书籍的踪影。而网购既不现实又耗财。几经左思右想,心念一转,从网上复制了约两百篇各形各式的优美散文充饥,食欲沸腾,欣喜雀跃。在阅读经验中,只要读到精彩绝伦的连珠妙语,总喜欢摘录成籍,如牛吃草般反刍,更是爱不释手。 几经摸爬滚打后,文笔辞采渐次提升,遂而抱着碰运气之心态,战战兢兢地向报社副刊与文艺期刊投稿。出乎意料,竟然屡试不爽,诚属幸运矣!为之一振,如同四季三餐,阅读与书写在我生活中是不可缺少的一部分。日累月积的努力,犹如细水长流,不断完善我的笔劲。历经漫长的文耕磨练,我的笔杆终于挂果累累,于去年杪我将成果编辑成籍,我的处女作因而问世了:《风雪中观人生》。 时光无语,不经意间我由古稀之山岭坠落耄耋之峻崖。庆幸,我脑细胞仍然清醒活跃,肢体尚可称如意,唯肌力却已不如往昔,岁月真是不饶人啊!尽管如此,我依然在键盘上敲敲打打,孤灯下默默地耕耘,为的是以微薄之力捍卫着我灵魂之根,那就是神圣的中华文化焉。
6月前
星云
沙巴潮讯
黄小娟:母语是文化根脉 家长应鼓励孩子讲方言
(亚庇10日讯)东马广东乡团联谊会总会长拿督黄小娟强调,守护母语即是守护文化根脉与身份,她呼吁家庭和家长承担传承家乡话的责任,鼓励孩子学习方言。
6月前
沙巴潮讯
记者心视线
记者心视线|陈世传:母语留根
在30年代末交通与通讯不发达的年代,把年仅7至10岁的孩童托人送到距离约600公里的故乡读书,为的是让孩子学习中文,进而得以“留根”,让孩子知悉自己是炎黄子孙的后代。
7月前
记者心视线
星云
【Terra Incognita】皮钦与克里奥尔/谢丽玲
读贾德戴蒙(Jared Diamond)的 The Rise and Fall of the Third Chimpanzee (中文版书名为《第三种猩猩:人类的身世与未来》),学到两个新单字:pidgin和creole。中文世界把这两个字分别音译为“皮钦语”和“克里奥尔语”。 皮钦语指的不是某个特定的语言,而只是一种语言分类。当没有共同语言的人们,因为贸易、工作或其他目的,发展出一种新语言来进行基本沟通时,一种皮钦语就诞生了。因此,没有人是以皮钦语为母语的。皮钦语的出现,通常是当较弱势的人群需要与主导或支配的人群沟通,却没有资源和机会好好地学习后者的语言时,就会发展出以主导方的语言为基础,使用简单基本的词汇和简化文法的新语言。 书中引用的语言学家Derek Bickerton在夏威夷的研究:19世纪末,夏威夷甘蔗园业主从中国、菲律宾、日本、韩国、葡萄牙和波多黎各引入大量劳工。这些说着不同语言的移工在保留各自母语的同时,也学了在当地通用的以英语为基础的皮钦语。在那个语言混杂的环境下成长的小孩,如果父母的母语相同,至少可以在家里学到一种“正常的语言”;但如果父母的母语不同,小孩就无论在家或在外都只能学到词汇和文法皆有限的皮钦语。同时,说英语的园主们只想剥削压榨移工,没打算让他们与他们的孩子学习正统的英语。在如此情况下,移工的第二代自然而然地将皮钦语扩大发展成一个新的克里奥尔语。 Manglish也是克里奥尔 与皮钦语不同的是,克里奥尔语有一套连贯的文法、大量且稳定的词汇库,而且它们是有母语使用者的。比如以英语为基础的尼日利亚皮钦语(Nigerian Pidgin),就有约300至500万人以它为母语(虽名为皮钦语,但也已发展成克里奥尔语的规模)。而以法语为基础的海地克里奥尔语(Haitian Creole),不只有1300万使用者,还是海地两个官方语言之一。 我查了一下谷歌翻译,发现有海地克里奥尔语这个选项,不过却还没有尼日利亚皮钦语。再滑一滑语言选项,找戴蒙书中引以为例的Tok Pisin(旧称Neo-Melanesian),也有。 Tok Pisin是巴布亚新几内亚的官方语言之一,据说是该国最广泛使用的语言。维基百科网站上有一张照片,显示两张巴布亚新几内亚一间酒店的房门挂牌,分别写着:Yu No Ken Kam Insait和Yu Ken Stretim Rum Nau,下面有个小括号,分别是:Do Not Disturb和Please Make Up Room。 前面那句其实我不需要注解,念出来就知道是You No Can Come Inside,立刻就能猜出是什么意思。第二句虽然可以轻易猜出rum是room、nau是now,stretim就不知道了(编按:有没有可能是straighten的意思?You can straighten room now,你现在可以收拾房间了)。 读到这里,你是不是也一样,想起我们熟悉的Manglish?是的,Manglish果然也是一种克里奥尔语喔。
7月前
星云
大柔佛焦点
陈惠国吁珍惜母语 传承文化根脉
(峇株巴辖11日讯)峇株巴辖中华公会会长陈惠国呼吁年轻一代珍惜学习母语的机会,让文化认同在心中扎根,并世代传承。
8月前
大柔佛焦点
最新文章
捍卫母语 宏扬慈悲 95岁妇140万捐华教宗教
今年95岁高龄的热心人士郑素娴秉持回馈社会精神,捐献140万令吉给国内华教团体、乡会组织和宗教团体,参加推动捍卫母语发展和宏扬宗教慈悲。
9月前
最新文章
即时国际
英语为主大环境下 黄循财:狮城华文教师仍坚守母语文化传承
在新加坡,如今许多学生在家说英语,华文对他们而言较为陌生,这增加了华文教学的难度。面对这样的大环境,新加坡总理黄循财勉励华文教师,秉承前辈自强不息的精神,坚持为母语教育和文化传承继续努力,协助打造更和谐及勇敢面向未来的新加坡。
9月前
即时国际
更多母语
下一个
结束导览
Latest breaking news and top stories
Link Terkait
Latest breaking news and top stories
news-abs-cbn-com Site
www-astroawani-com Site
Chinese language news and media network
news-abs-cbn-com Site
Asian news and current affairs coverage
www-astroawani-com Site
Malaysia news headlines and analysis
Info lengkap di www-sindonews-com
Chinese language news and media network
www-malaymail-com Site
Press release distribution and media outreach
www-detik-com Site