Newswire
Newswire
Newswire 登入
Newsletter|Newswire Newsletter 联络我们|Newswire 联络我们 登广告|Newswire 登广告 关于我们|Newswire 关于我们 活动|Newswire 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

陈亚才

1星期前
1月前
1月前
1月前
2月前
2月前
2019年起,季风带也开始在台湾经营出版业务,推出马来西亚和东南亚相关的出版品。2025年季风带书店搬迁至大稻埕新址,空间更大更舒适,而且附有东南亚特色的咖啡座。 台湾季风带文化创立于2017年,其核心业务是引进马来西亚华文出版品到台湾通路,也可透过台湾通路转发到其他华文场域。 常年以来中港台出版品大量倾销到我国,但本土出版品却很少卖到中港台,造成马来西亚华社对中港台的文化商品很熟悉,中港台的读者却对马来西亚华文出版很陌生。季风带成立的宗旨是希望可以稍稍平衡此一现象。 季风带每年都会参加台北国际书展,争取让马来西亚华文出版品曝光的机会。2018年起开始经营季风带书店,长期深耕和推广马来西亚华文相关内容,定期举办各种讲座和华文活动。 2019年起,季风带也开始在台湾经营出版业务,推出马来西亚和东南亚相关的出版品。 2025年季风带书店搬迁至大稻埕新址,空间更大更舒适,而且附有东南亚特色的咖啡座。 从畅销书看台湾读者口味 回顾2025年,季风带书店在台湾的畅销书籍多是和马来西亚华人或地方研究相关,全年的销售冠军是《乡土、饮食与记忆:跨南洋田野笔记》(安焕然著),而前三到第六名分别是《瑰丽的万神庙:马来西亚印度教与印度庙文集》(陈亚才著),《马来西亚华人史》(廖文辉著),《在伤口上重生─513事件个人口述叙事》和《拿督公研究:史料与田野调查》(陈爱梅主编),唯一挤进前六名的文学书是郑泽榆的诗集《龟心》。 台湾读者对于有马来西亚特色和特殊性的内容会比较有兴趣,诗或许是少数例外,这可能也有赖于台马诗人和诗社常年以来的互动与连结。在文学小说方面,较受台湾读者欢迎的也是马来西亚特色题材,包括海凡的《可口的饥饿》和《野径》,以及《夕阳之歌:马共小说选》,销量都是文学书的前几名。另外,在中国广受欢迎的马华文学作品也会得到台湾读者的关注,如黎紫书的《流俗地》和林雪虹的《林门郑氏》,都卖得不错。 季风带自己的出版品在2025年的销售冠军是陈静宜的《我说福建面,你说虾面:马来西亚饮食文化特写》,饮食书写最容易跨越地域的限制,引发不同社群的兴趣。另外,农夫的绘本《等》也广受台湾读者欢迎,他之前的《孤独症》也是季风带的长销书。文学方面,季风带去年年底出版的杨邦尼散文集《毒药与藏身》和eL诗集《日常光影中》,在出版的首个月也有不错的成绩。 整体而言,可以在台湾通路稳定销售的马来西亚华文出版品大约是20到30种,出版是一项需要长期累积的事业,希望马来西亚华文出版产值能够逐年提升,留下更多经得起时间考验的作品。 更多文章: 【书市小耳朵】《世界上最透明的故事》的10万本奇迹 【书市小耳朵】E编 / 2026台北国际书展观察:文化币与阅读的特效药经济
2月前
3月前
从《汉丽宝》谈历史性民间歌剧的公共责任 ——政府、企业与华人社团可以做些什么? 在马来西亚的艺术史与文化记忆中,歌剧《汉丽宝》占据着一个特殊而尴尬的位置。它不是昙花一现的实验作品,而是由本地作曲家、文化工作者陈洛汉老师倾注多年心力完成的严肃创作;它也并非商业娱乐,而是试图以歌剧这一高难度艺术形式,回应本土历史、族群经验与文化想像。然而,正因为它属于“民间创作”“非主流艺术”“非即时回本”的范畴,在当代文化生态中,反而更容易被忽视、被搁置,甚至逐渐淡出公共视野。 《汉丽宝》的处境,其实并非个案,而是许多具有历史意义的本地艺术作品所共同面对的现实。这也引出了一个无法回避的问题:对于这些承载历史、文化与集体记忆的民间艺术作品,政府、企业与华人社团,究竟可以、也应该做些什么? 一、历史性艺术作品,不只是“怀旧”,而是文化资产 首先必须厘清一个观念:像《汉丽宝》这样的作品,并不是单纯为了“纪念过去”或“满足情怀”。它们的价值,在于记录一个时代的文化思考,见证本地艺术如何回应社会结构、族群关系与历史叙事。换言之,它们是活的文化资产,而不是博物馆里的标本。 如果缺乏持续的演出、整理、研究与传播,这些作品很容易被简化为“曾经有过”,最终只存在于少数人的记忆或零散的文献中。这不仅是对创作者的不公平,也意味着社会主动放弃了一段可被反思、再诠释的文化资源。 二、政府:从“活动资助”走向“制度性保存与再生产” 政府在文化领域最重要的角色,并不只是拨款办活动,而是建立制度,让有价值的作品得以长期存在与被再活化。 以《汉丽宝》为例,政府至少可以在3个层面介入: (1)作为再制作与再演出的支持机制,例如设立“经典本地作品复排计划”,定期资助具历史地位的作品,以当代舞台条件重新呈现。 (2)在教育与推广层面,将这些作品纳入艺术学院、大学或中学的教学与讨论内容,让年轻一代知道,本地也曾、也能创作如此规模与深度的艺术。 (3)进行系统性的档案整理与保存,包括乐谱、脚本、舞台设计、演出录像、创作口述史等,纳入国家或公共文化机构的正式收藏。 这类政策不应以票房或短期曝光率作为唯一指标,而应以文化积累与长期影响为目标。 三、企业:从赞助者,转变为文化伙伴 企业向来是艺术赞助的重要力量,但赞助若只停留在“挂名”“一次性支持”,往往难以产生深远影响。对于《汉丽宝》这类作品,企业更适合扮演的是文化伙伴的角色。 这意味着,企业可以支持的不只是某一场演出,而是整个文化传承链条:例如资助作品的数码化、出版专书、纪录片拍摄,或支持跨世代艺术家重新诠释经典。企业的品牌资源、传播平台与管理能力,若与艺术机构形成长期合作,反而能让文化项目走得更稳、更远。 从企业社会责任(CSR)的角度来看,支持本地历史性艺术作品,其社会意义与象征价值,往往远超过一般短期公益项目。 四、华人社团:从“文化活动主办者”到“文化守门人” 华人社团在本地文化发展中,历来扮演重要角色,但在面对像《汉丽宝》这样的高艺术门槛作品时,往往显得力有未逮,或因担心“曲高和寡”而却步。本次歌剧《汉丽宝》的演出,基本上并未得到华团的高度关注和实质支持。 事实上,正是这些社团,最有条件成为文化记忆的守门人。通过联办讲座、导读会、演前导赏、学术研讨,社团可以为作品搭建理解的桥梁,而不是只追求热闹与人潮。同时,社团之间若能形成跨组织合作,集中资源支持少数具代表性的作品,效果往往比零散举办活动来得更深刻。 结语:让作品继续“活着” 《汉丽宝》的意义,不只在于它“曾经被演出过”,而在于它是否还能被不断观看、讨论、深化与重新理解。一个社会对待这类作品的态度,其实正反映了它如何看待自身的文化深度。 政府若只重视当下政绩,企业若只计算曝光回报,社团若只追求活动规模,那么这些作品终究只能留在过去。反之,若三方愿意承担起各自的公共责任,让历史性民间艺术持续“活着”,那么《汉丽宝》所代表的,就不只是一次歌剧创作,而是一条仍在延续的文化生命线。
4月前
4月前
(八打灵再也4日讯)隆雪历史与文化遗产之友协会(历文之友)主席陈亚才强调,墓园的建设与美化工作不仅是保存历史,更希望借此吸引学者与社会各界人士参与,共同深化对513事件的理解。 他昨日在新春晚宴上致词时指出,513事件是一个国家层面的历史事件,而非某个族群的事件,而该协会的立场,是从历史中汲取教训,为未来提供正面的指引。 盼开创更健康族群关系 “我们不希望重复过去以仇恨回应仇恨的老路,而是思考如何从中开创更好的未来、更健康的族群关系,以及更成熟的国家文化,这样的努力才真正有意义。” 他表示,历文之友近年来积极推动跨族群参与,吸纳非华裔人士加入,以期在相关工作中纳入更为多元的观点,避免因单一视角而忽略潜在问题。 他说,该协会成立的核心目标是将具有重要意义的国家遗产即双溪毛糯513墓园,完整保存下来。 “自2024年11月正式取得雪兰莪州政府将该墓园宪报为保留地后,协会下一阶段的重点工作,便是成立墓园建设暨美化委员会,系统性推动墓园的建设与维护。” 历文之友昨日举行第四届理事会改选,由陈亚才当选为新任主席。 该协会也在改选结束后举办新春晚宴,宴请过去在维护双溪毛糯513墓园,以及推动513事件转型正义工作中曾“挑大梁”的友好团体与人士,以示感谢与致意。 2026年至2027年第四届历文之友理事会名单 主席:陈亚才 副主席:陈松青 秘书:刘敬 副秘书:杨佐智 财政:林嘉年 理事:吴友凭 理事:郑联君 稽查:魏仕洪
4月前
5月前
6月前
7月前
8月前
9月前