Newswire
Newswire
Newswire 登入
Newsletter|Newswire Newsletter 联络我们|Newswire 联络我们 登广告|Newswire 登广告 关于我们|Newswire 关于我们 活动|Newswire 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

纽约客

那是加州典型的仲夏星期天,人们的倦懒沦为一句口头禅:“昨晚又喝多了”——电影院排队时听得到,有机超市走道里听得到,足球场边假装看比赛的家长嘴里也听得到。太阳够毒,让人一直发渴。邻居草坪修剪得像一张完美绿色的谎,洒水器准时启动,仿佛只要不禁水,这片绿色到了世界末日都不会枯黄。我坐在公园木椅上,手里抓着温掉的奶茶,突然很想跳进不远处高级公寓闪闪发光的泳池。 大学时英语文学课第一次读到约翰.齐佛(John Cheever),震撼我的不只是魔幻写实,而是字里行间渗出的中年哀愁,与对生活琐事的无能为力。那不完全是绝望,大概像你在泳池最底潜泳,费力抵抗浮力之际,也费力抵抗大脑对氧气的极度渴望。同时,你在内心最深的地下室拼命把门锁紧——因为里面一直有个声音诱你不要挣扎,平静躺下,一切很快就会解脱。 1964年夏天,〈游泳者〉在《纽约客》刊出。中年男子乃迪,在仲夏星期天决定穿泳裤游过邻居一座座湛蓝泳池回家。他还为路线取了妻子的名字,仿佛一场人生壮举。渐渐地,池水越来越冷,老朋友开始回避他。他不懂缘由,只能继续游。终于抵达家门,季节已从盛夏滑进深秋——大门深锁,屋里一片漆黑,家人早就走了。其实整个下午化成了人生多年的缩时摄影。他游过的从来不是泳池,而是自己拒绝承认的人生一次次崩塌。 写完后,齐佛陷入了漫长的低潮期。故事里的乃迪,其实就是他自己。 “市郊的契诃夫”,公众面前的齐佛是优雅的中产男人代表:得体的西装、纽约市郊的大房子、妻小与爱犬。但他死后出版的日记,毫不留情撕开了这片修剪整齐的草坪。他酗酒严重到用“几勺”来测量一天的饮酒量;他也是双性恋,这在五六十年代的美国市郊比酗酒更不可饶恕。 他日记里写道,自己决定“像间谍一样渗入”中产生活,却害怕“把伪装当成认真志业”,假扮到分不清原貌。他女儿苏珊在近期出版的回忆录里刺穿了面具:“在书页上,他是个睿智的作家;但在餐桌旁,他是个混蛋。”他对虚构人物有着上帝般的悲悯,却对妻儿极度匮乏同理心。他无情掠夺家人与邻居的隐私,将现实的难堪,写成最高级的文学隐喻。〈游泳者〉最初是一部长篇,但齐佛写到一半意识到,乃迪不可能压抑真相超过两百页。于是他把写了150页的人生崩溃进行曲,无情削成了10页最优雅的荒诞。 这大概是美国文学史上最经典的一次修图。 二十几年来,我也在做类似的事,把游荡在两个时差之间的一切写成诗。以为把沉重写得轻盈,把意象写得连神都看不懂的隐晦,衰败和死亡就会被挡在门外。每天只能在镜子正面焦虑地落子,每一步却不忘维持完美人设。渐渐发现周遭早被浓雾笼罩,唯一能看清的唯有镜中虚像。有时在深夜开始错乱:如果痛不被镜面反射,没有备分在云端,多年后回头看,会不会连伤疤都像伪造的?我想这也是齐佛没销毁日记的原因(但他确实烧掉了〈游泳者〉150页的原稿)。 这就是齐佛与你我的楚茨文格(Zugzwang):就算看穿这盘棋接下来无论怎么走都是坏棋,却不能不走。不写读者想读的故事,齐佛就会失去《纽约客》常驻作家的身分、掌声与那片完美绿色草坪。 1982年4月,癌末的齐佛在妻子搀扶下走上卡内基音乐厅舞台。化疗让他掉光头发,憔悴得连好友都认不出。他的领奖感言只有一句:“一页好的散文,依然是不可战胜的。”一个终其一生奋力抵抗溺水的泳者,最后在岸边留下的一句话。那是信仰,还是他这辈子最高级、最讽刺的一次修图? 我不知道。只知你我都还在泳池里。水越来越冷,没有回头路了,连放弃换气的权利都没有。棋钟还在响,除了继续落子别无选择。因为你不落子,世界也早已安排替身来完成棋局。 我抬头想看清楚谁在上面——只见一层又一层蓝:泳池被消毒的湛蓝、荧幕当机的蓝、失眠整夜后被黎明稀释的蓝。每一层都像答案。 楚茨文格的雾,无边无际。你以为刚刚穿透了雾,你甚至为此写了一篇专栏。 然后雾好像偷偷笑了,像《卡里加里博士的小屋》——整个世界歪斜得过分合理,一座早已搭好的布景。 相关文章: 丘亦斐/在千寻之外 ——给Khalil的二十三行 丘亦斐/在黑暗与沉默之间飞行 丘亦斐/炊烟
3月前
夜里躺在床上翻来覆去,脑海不断思索工作上繁琐的事务而辗转难眠;越想入眠时脑袋反而愈见清醒,由于无法入睡而频频查看智能手表,在漆黑的卧室内,长夜仿佛永无尽头,表上的显示屏慢慢迈向一点、一点三刻、两点;知道今夜与美梦无缘后,瞬间想起刚购买的白先勇著作《纽约客》。 原本只打算随意翻阅书籍以打发漫漫长夜,但一翻开扉页,就被书里的第一篇短篇小说〈谪仙记〉深深吸引。小说描绘明眸善睐,倔强高傲的女子李彤的传奇人生,李彤出生名门望族,但少年时,双亲不幸在战争中罹难让李彤的人生产生了巨变。随后在纽约谋生,光鲜亮丽的社交圈子无法填补她内心的孤独,最终选择在欧洲旅游时跳海自尽,结束自己那短暂但璀璨的一生。 呼吁亲朋戚友踊跃投票 《纽约客》里的短篇小说叙述中国人因为战争及政治内耗而流离海外、在纽约拼搏的故事,小说里的角色皆散发出异乡客在美国奋力向上,追求美好未来的愿景。主人公的遭遇让我联想起数十万来自全马各州属,越堤来到新加坡谋生的马来西亚人。不知从何开始,到新加坡求职的大马人就被新国媒体简称为“马劳”,这个称号混杂了些许外来者的意味,像似以往我们看待印尼外劳的眼光。 外来者英文称为“Outsider”,有种侵犯主权的含义。我曾经在工作岗位上因为“马劳”的身分而受到歧视,第一天上班就隐约察觉到同事相对不友善的态度及尖酸的措辞,随后与同事共事时更受到对方的冷言讥讽,但为了确保能与同事维持良好关系,以妥善完成上司托付的任务,我把无休止的嘲讽当作耳边风。 虽然已在新加坡生活长达10年,却仍然关注马来西亚的时事动态,今年3月份举行的柔佛州选举,经过喜来登政变,数个国会议员跳槽致使希盟垮台后,身边许多朋友皆已对政治冷感而放弃投票,但我仍然热衷于呼吁亲朋戚友踊跃投票,偶尔还会为自己的傻劲感到费解而莞尔一笑。 新币节节攀升的兑换率使得越堤族的人数逐年增长,根据2020年的统计报告,每天有将近30万的马来西亚公民长途跋涉,从新山越过长堤来到邻国新加坡谋生,当中包含每天骑摩托车往返新柔长堤的大马人。今年4月1日新柔关卡恢复通行时,一群准备返回家乡的摩托骑士在即将抵达马来西亚领土时停下摩托,向记者的摄影镜头举起双手,欢呼呐喊;这是冠病肆虐以来,人们受困于国外两年后终于再次踏入国土的欢呼声,与亲人相聚的喜悦及对家乡的思念在那一瞬间得到了解放。 身处异乡,愈加思念小镇的纯朴与母亲烹饪的菜肴,周末返回家乡时,坐在餐桌旁与双亲闲聊生活琐事,是游子与亲人难能可贵的相聚时光。 读罢〈谪仙记〉,我的思维从李彤骤逝后,陷入悲哀空洞的氛围中返回现实;而我,今晚得继续在异乡逐梦。
4年前
9年前