Newswire
Newswire
Newswire 登入
Newsletter|Newswire Newsletter 联络我们|Newswire 联络我们 登广告|Newswire 登广告 关于我们|Newswire 关于我们 活动|Newswire 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

多元文化

6天前
1星期前
1星期前
2星期前
2星期前
2星期前
1月前
2月前
2月前
2月前
2月前
在多元文化交织的马来西亚,本土华族舞蹈不断汲取在地文化土壤的养分,逐渐发展出独特而丰厚的面貌。香港资深舞蹈教育家锺晶指出,这种“独特”不仅体现在编导的视角,也渗透在整体审美之中,自有一服勃发的生命力。 长久以来在许多人的想像中,学习舞蹈的终极目标就是要站上舞台,成为聚光灯下的表演者。然而,在表演之外,舞蹈所培养的其实是一套关于身体、美感和节奏的整合能力。这些能力可延伸至更广阔的领域,从舞台服装与造型设计,到视觉统筹与整体制作,皆可看见舞蹈背景的人才,在不同位置上重塑舞台的样貌。 在3月中举行的《华舞台》分享会上,吉隆坡汉风舞蹈团艺术总监黄祥志分享了舞台服装设计从布料特性到舞台呈现的整体考量;舞哲舞蹈工作站站长及艺术总监庄耿祝则透过案例分享,阐述妆发与造型如何强化角色设定及舞台张力,为舞蹈作品加分;《华舞台》舞蹈节艺术总监缪长青则回顾自身经验,分享与不同领域艺术家在舞台上合作的历程。 《华舞台》由ArtKU与雪隆舞蹈协会联合呈献,2026年迈入第二年。这一平台由第三十六届雪隆校际舞台观摩会延伸而成,汇聚小学与中学组优胜队伍,并首次透过公开征舞,邀请独立编导与舞者提交原创作品,共同呈现马来西亚华族舞蹈在当代语境中的多元面貌。 本地华族舞与中港台不同 分享会也邀请了香港资深舞蹈教育家锺晶,介绍香港与内地的中国舞发展脉络。而在分享会的前一天,她已欣赏过《华舞台》12支作品的彩排,所以她也带着她的观看经验,提出对马来西亚华族舞蹈的观察。 她在受访时指出,从这十多支作品中,可以感受到这些舞蹈相当有内容、有内涵。观赏过程中,缪长青同步为她介绍各作品的编导背景,使她得以更了解这些作品的意涵。由于这些创作者的成长背景,与外地例如港台创作者的背景不尽相同,因此即使面对相似的主题,马来西亚创作者往往展现出不同视角。 不仅如此,她也观察到马来西亚华族舞蹈所展现的美感,与香港和中国内地的审美取向很不一样。在她眼中,这里的作品色彩缤纷,例如对红色的运用,就带有浓厚的东南亚风格。 至于马来西亚舞者的舞蹈水平,她说:“这要看你怎么看。” 她解释,中国舞者自小培养,非常重视身体条件,且往往追求整齐划一的美感。相比之下,马来西亚舞者展现的不是这方面的审美,而是一种勃发的生命力。这种差异往往能够从舞者的呼吸气息、神韵等细节中感受得到。 建立本土化的华族舞考级制度? 说到舞者的培养体系,她指出,香港早在1980年代,便引进北京舞蹈学院的《中国舞等级考试教材》。这套教材乃根据学生不同年龄的生理和心理特征编写而成,细分为13个等级,强调循序渐进的训练。 马来西亚方面,缪长青于2026年1月,以“华族舞考级”为切入点,发起一场别具意义的聚会。近30位来自雪隆区的舞蹈教师、编导及教育机构代表齐聚一堂,共同思索本土华人舞蹈的未来发展路径。会议期间,成立“马来西亚华人舞蹈研究中心”的倡议获得与会者支持。短短两个月后,马来西亚华人舞蹈研究中心正式注册成立。 此研究中心的愿景之一,是开发符合马来西亚文化土壤的华人舞蹈训练体系,并推动设立本土化的华族舞考级标准。但作为创办人的缪长青坦言,要建立标准化的考级标准非常不容易,她预估至少需要7至10年才能把体系建构起来,而且前提是先做好马来西亚华人舞蹈的采风、资料整理等工作。 另一方面,她透露,马来西亚已引入北京舞蹈学院舞蹈考级院的“丽人乐舞”课程,去年开办了师资培训班,反应相当不错,今年计划持续推进。 简介:北京舞蹈学院丽人乐舞课程 北京舞蹈学院丽人乐舞课程以“舞以修身、韵以养心”为核心理念,致力将中国古典舞与民族民间舞的深厚传统融入当代生活。课程体系划分为3级阶梯,循序渐进引领学员成长: 俏丽篇(初级—灵韵):从零起步,通过基础姿态、手位与步伐训练,唤醒身体本真,培养肢体协调性和节奏感,让学员在轻松愉悦中萌发舞动自信,尽显娇俏灵动。 秀丽篇(中级—涵韵):由形入神,通过古典舞身法训练与表演性组合练习,提升肢体控制力与动作流畅度,融入情感叙事,塑造典雅舒展的舞台气质。 玉丽篇(高级—雅韵):由技入艺,注重作品理解与个人风格凝练,引导学员深度解读舞蹈内涵,实现技术与艺术的深入融合,最终达到气韵生动、神形兼备的表演境界。 无论是零基础爱好者还是有一定经验的舞者,都能在动静之间修习身姿、涵养性情。 资料来源:北京舞蹈学院舞蹈考级院 更多新教育: 别急着骂孩子“笨”  了解阅读障碍究竟以怎样的方式学习 从历史、阿拉伯语认识伊斯兰 李烈宽乐当“知识转译者” 增强认知、参与保育行动 让生态保护成为社会的共同责任     
2月前
3月前
3月前
3月前
3月前