世界盲文日 | 触读盲文 与世界连接 视障者分享“阅读”经历



(吉隆坡5日讯)在指尖缓缓游走的触感之中,一个又一个凸点化成强而有力的文字与音乐符号,让视障者与世界相连起来,感受到知识所带来的永恒力量,走向通往学习与生活的道路。
配合世界盲文日,直辖区(吉隆坡与布城)卫生局牙科健康组今日与马来西亚盲人协会联合举办2026年世界盲文日庆祝活动。
活动期间,出席活动的视障者向媒体分享自身学习盲文的经历,了解盲文在日常生活的应用。
对视障者而言,盲文不仅是阅读工具,更成为他们学习音乐和获取知识的桥梁。他们通过层层凸点的触感,在熟悉的指尖下获取更多知识,逐步迈出属于自己的生活方向。
其中,14岁的李嘉恩分享了自己学习钢琴的经历。
作为表演者之一的她,今日在活动中展现自身的音乐才华,她熟练地在黑白键上弹奏,指尖跳动间奏出动人音符,令在场者听出耳油,沉浸在她美妙的音乐之中。

她表示,本身是从5岁开始接触钢琴,最初是在父母的鼓励下学习,后来逐渐培养出个人兴趣,喜欢上钢琴。
她经常在母亲侯晓婷和家人的陪同下参与大马盲人协会的活动,目前就读于文良港国民特殊教育中学,也参与学校乐队,主要演奏钢琴,没有学习其他乐器。
在音乐类型方面,李嘉恩偏好流行音乐,并坦言,古典音乐对她来说难度较高。
李嘉恩:通过盲文学音乐
平日里,她透过钢琴教师指导或观看网络视频来学习钢琴,并非完全自学,同时也通过盲文学习音乐。
谈到自己的未来方向,她表示,虽然暂时未有明确规划,但不排除将来会选择与音乐相关的道路。
此外,另一名视障者诺法丽汉也分享了自身经历。她在大马盲人协会从事盲文教材翻译与制作,已有8年的工作经验。
包括她在内的团队共有4人,工作内容主要负责将教材内容翻译成盲文,并进行排版与印刷。
她指出,盲文教材在制作过程中,需要仔细设定页数、版面、行距及字符数量,以符合视障者的“阅读”需求。

诺法丽汉:盲文非常重要
她也强调,即便在数字工具普及的今天,学习盲文依旧至关重要,尤其是对全盲人士而言。
“学习盲文非常重要,如今很多人都使用数字工具沟通,但对于完全失明的人士来说,我们需要通过触摸,触摸了才真正明白。”
对诺法丽汉来说,通过电脑或屏幕阅读器来获取资讯,更多时候是在“聆听”设备发出的声音,而不是在“阅读”内容,因此她认为,无论是盲文还是电脑技能都必须完全掌握。
诺法丽汉是从小学开始学习盲文,之后学习如何操作电脑。
她也提到,尽管如今已有相关软件和人工智能工具协助翻译,但盲文内容仍需以人工方式处理,通过电脑排版,再使用打印盲文的机器完成。
法兹雅:健康服务需符需求
大马盲人协会副会长拿汀法兹雅致词时说,盲文不只是书写系统,更是知识桥梁,让视障者能够阅读、书写、学习、工作,并可以独立和有尊严地生活。
她引述数据指出,目前国内共有6万7031名视障者向当局登记,其中2650名视障者在国民学校求学,以学习盲文,确保学生能掌握基本的词汇和读写能力。
她提醒,包括健康信息在内的重要资讯和服务,必须提供让所有人都能取得的格式,因为只有在规划阶段就考虑视障者群体的需求,才能实现真正的社会包容性。
“因此,本协会呼吁举办更多卫生项目,尤其是牙科健康方面,应以包容的方式来规划,对视障者友好,让项目能更广泛和持续地惠及更多人。”
“Feel The Smile”
触感翻页图 提供盲文编码
活动上,主办单位也推介了对视障者友好的教材内容,即取名为“Feel The Smile”的触感翻页图,以提升特殊群体的健康素养,符合世卫组织提出的全民健康覆盖的目标。

联邦直辖区(吉隆坡与布城)卫生局主任拿汀哈丽扎指出,触感翻页图为全盲人士提供一级别和二级别的盲文编码,以及为低视力人士提供彩色视觉内容。
她也说,当局正在落实改革,以便将“有病才护理”为核心的模式,转向以预防为基础的“健康护理”模式,而触感翻页图是当局的举措之一。
“该倡议也推出国家预防口腔健康的口号,即‘记得生日,记得看牙医’,以提醒人民每年定期去做牙齿检查。”

除了触感翻页图以外,当局也提供特殊需求牙科服务设施,包括移动式的牙科诊所,以及通过临床沟通技巧,减轻患者在治疗过程中的焦虑,属于符合特殊群体需求的干预措施。

出席者包括联邦直辖区(吉隆坡与布城)卫生局蕉赖县牙科官员扎丽扎、大马同济会兼白沙罗同济会俱乐部理事马里奥和大马盲人协会首席执行员乔治等。

热门新闻
百格视频


